Travel in Cholaland
  • Hi All,

    I am a newbie - just joined this group a couple of days ago. I am a
    big fan of Ponniyin Selvan though I did not read it in Tamil -
    finished the first volume in Tamil, but read the rest of them in
    English as I am pretty slow in reading Tamil :(

    Good to know that there is an active yahoo groups on PS! Looks like
    you guys do a lot of traveling also, so I would really appreciate it
    if you could give some suggestions on travel in Cholaland - I will be
    in visiting India in January and will be visiting my grandparents in
    Pudukkottai for a week or so. I plan to take off for a couple of days
    to visit some interesting PS locations - Any suggestions appreciated!
  • wow! u still remember me? i am now 15 and I am still re reading the books. I enjoy reading all the posts in this group.
    Ranjini
  • Ha, ha, ha!!

    That sounds like what I almost did but I stuck on and finished all 6
    volumes in Tamil.


    My travel made me read the books so it has been a reverse journey for
    me but do check out these 3 spots & also let me know what you think of
    this piece if you have the time,
    v.


    http://ncu.dwalliance.com/news/view_article.html?article_id=6f35c3bee0cb7ae339c303c8edb53e8e
  • Yes, I was born and brought up in the US but I spent one year in India with my parents since my father was an assistant professor at IIT madras.
    haha! my parents speak tamizh at home so its easy for me to speak, write, and read it. Reading everyone's posts in this group has helped quite a bit also.
    I love reading everyone's questions and answers but have no time myself to write any. Hopefully I'll be a more active member after my final exams are over :)
  • Hmmm...... as I was reading all these six volume and some of them on
    my way home from work in the subway I heard someone asking

    "Neenga Tamil padikarella"?

    She is a first year student in Harvard no less - someone who is
    normally dismissed as American Born Confused Desi.

    she asked me what I was reading, said she would mention it to her etc.
    etc.

    Now I have "hep" cousins in India who would give all things Tamil a
    wide berth so let's hear it for these Tamil kids overseas..........
  • six volumes?

    mozhipattru orrukku veliye irukkavangalukku niraiyave irukku....

    madhav ramanan you hear that!11

    you are right its how they are brought up....today in tamil nad the culture is anything tamil is too old fashioned....or thats the impression i get on my breif visits
  • often i get the impression that i am more cultured than my cousins in india! many of my relatives have never read Ponniyan Selvan
    ranjini
  • yezhidhuven... ippo enukku leave ootirkanga athunal nan konjumava yezhidhumudiyum.
    I believe i have mastered the art of reading thanglish! it was a shock the first few times trying to decipher it but now its much easier :)
    I really do detest the ending of Ponniyan Selvan though...
    rk
  • Ranjani
    welcome to the web world of PS..its nice to have very young members participating...in retrospect maybe most of us would have done the same if chat rooms and web gropus were availablewhen we read the book years ago

    keep up the good work
  • very true..but ask them about mills & boon and micheal crichton they would have rad all of them
  • that's true also. they know more about the rappers and singers than i will ever care to know! it saddens me to see where our culture is heading in India. The least i can do is learn it well enough so that my children and their children will never forget our rich past.
  • I am happy that I was given such an opportunity. It never ceases to amaze me at how deep the members take the story and I am forever learning something new.
    ranjini
  • sorry Krups - did not mean to fool you anything.

    It has been my experience that people give me more genuine reactions
    to my piece when I don't tell them I am the author. Thanks for the
    "pramadham" though :-)

    Otherwise it is just Oh nice or something vague :-(((.
    I am leaving for India tomorrow.
    This time I am visiting the Vijayanagara ruins at Hampi.

    any literature associated with that?

    v.



    - In ponniyinselvan@yahoogroups.com, "S. Krupa Shankar"
  • Krupps - as in the coffee machine -- :-) still haven't said it is OK
    that I let u believe I am not the author :-)
  • Oh, everytime I start to type your name I indvertently say Krups
    instead of Krupa but Krupps is a popular coffee maker brand here.

    Nope I have not read the book you mentioned but will look for it in
    Madras. I am only sorry I can't join you in Feb for the trip.

    So Merry Xmas & Happy New Year all - hopefully I will reach India in
    one piece -what with the orange alert and all I hope the flights are
    OK :-)
  • Oh not just manimegalai I can't belive that ponkuzhali changed that
    easily either. I mean wasn't Arulmozhi in love with her even if she
    did not like the palace life?

    and it was funny how she got stuck there but the prince set sail to
    distant lands like he always planned.

    Vanathi to me is a poor substitute as travel companion and life partner!
  • it is more than heart rending! i was so shocked that i reread four times to make sure i got it right! I was so disappointed that he ended it so abruptly and coldly.
  • Vanathi was a poor substitute. I'm not sure why he married her at all!
  • Poonguzhali is kind of a modern,
    more mature girl, tried her chances but then decided to settle with
    what's best..

    what's **best**. How was that singer/devotee the best for her? In what
    sense?

    she could have remained alone. I don't think she stopped loving
    Arulmozhi and she was a free spirit could have remained so.
  • Well, what's she going to achieve by being single and alone?.. At
    > least she can make another person happy by marrying him.. Also I
    think


    What did she achieve by that marriage?
    she was a boat girl before and ferrying people is a nice enough way
    to spend time.

    she could have travelled with arulmozhi and seen the world as was
    her dream as opposed to being a queen and praying at the temples
    with her MIL.

    How boring is that for a free spirited person like her?
  • >
    >
    > What did she achieve by that marriage?
    > she was a boat girl before and ferrying people is a nice enough
    way
    > to spend time.
    >
    > she could have travelled with arulmozhi and seen the world as was
    > her dream as opposed to being a queen and praying at the temples
    > with her MIL.
    >
    > How boring is that for a free spirited person like her?

    Well, though it is not perfect for Poonguzhali, She accepted it. She
    knew it was not possible to realise her dreams, She knew what
    happened to her "oomai" athai.. and maybe did not want to endup like
    her.. There is no possibility of roaming around with Arulmozhi. So
    She had just two choices,
    1. to continue with ferrying life..
    2. to marry.
    I think it's better to take the 2nd option than living alone in the
    seas and chasing unfulfilled dreams..
  • so does anyone think arulmozhi would have insisted on marrying her
    is she chose to go back to Kodikarai as opposed to marrying her
    cousin.
    or was he a coward to be manipulated by his sister?
  • Dear Tilottama/Vijay ?,



    I just read the article - it's a wonderful article. Hope you write more
    when you travel.

    As for your opinion on Arunmozhi, I always thought he copped out when he
    married Vanathi - that was the one character trait that made no sense to
    me. His love for Poonguzhali - does it die? Was he flaky? And, if I had
    to choose between Poonguzhali and Vanathi, my vote is for the former -
    she's spunky, knows her mind and maybe that's why she chose to marry
    Uttama, being practical. I always thought of Vanathi as a weak,
    protected, rich girl - probably going to be beaten up by all Vanathi
    fans in this group ;) but hey, it's my opinion and am entitled to it :-)



    Once-active, now-dormant member

    -latha



    *
  • Thought I'd add this before someone pounces on me - yes, I do realize
    Poonguzhali is a fictional character and Kalki really couldn't change
    history, but his portrayal of her love for Arunmozhi was somehow more
    powerful, and hearbreaking when it didn't happen :-( guess it's the
    romantic in me. I believe there's a whole thread on whose love is
    better, fyi for all the newbies. Manimegalai's love, though pure and
    innocent, was more like puppy-love - IMHO.

    Hey Krups, your theory on Sendhan Amudhan being the 1st one to ask -
    kinda makes Poonguzhali's love shallow. Sorry to disagree dude.



    -latha
  • Coreetuba..saidapettai krupashanker aka kabaali-kku nichayama neram seri
    illai..

    Namma friend Thilak chennailadhan irukkar - auto-la vara sollattuma ;)

    -latha
  • Latha - Mikka nandri.

    Phew! Glad to have some support here reg. the arulmozhi issue. I
    think I will add some more fuel to the fire - upset Kundhavai fans
    as well -- by insisting that she is a manipulative big sister :-).

    Nah... all of us love the story despite these insconsistenices in
    characterization so Krupps thanks for lightening the mood with that
    Vellaketta velliala ... Vandhiathevan episode :-).

    vijaysree/viji/tilotamma
  • >
    > As for your opinion on Arunmozhi, I always thought he copped out
    when he
    > married Vanathi - that was the one character trait that made no
    sense to
    > me.

    why???

    And, if I had
    > to choose between Poonguzhali and Vanathi, my vote is for the
    former -

    If I had to choose, I'll choose both.. Afterall, i'm the king and
    it's normal in those days..( he he he...)


    I always thought of Vanathi as a weak,
    > protected, rich girl -

    No, she's not weak.. remmeber she pledged not to become a queen and
    she kept that promise even after arulmozhi got the throne..
  • > No, she's not weak.. remmeber she pledged not to become a queen
    and
    > she kept that promise even after arulmozhi got the throne..


    Yeah all of that irrational weeping and wailing and saying she would
    be the servant and such.made absolutely no sense to me.
  • > Yeah all of that irrational weeping and wailing and saying she would
    > be the servant and such.made absolutely no sense to me.



    Absolutely - high five, Viji!

    I never understood the purpose of that sabatham at all..what was she
    proving and to whom and to what end?




    > As for your opinion on Arunmozhi, I always thought he copped out
    when he
    > married Vanathi - that was the one character trait that made no
    sense to
    > me.

    >why???

    Because the sky is so high.:-)

    Seriously, matha vishayathula ellam he is portrayed as mature, of high
    integrity, and virtuous but idhula there's no connection between thought
    and action - something missing and never quite explained well.



    >And, if I had
    > to choose between Poonguzhali and Vanathi, my vote is for the
    >former -

    >If I had to choose, I'll choose both.. Afterall, i'm the king and
    >it's normal in those days..( he he he...)

    haha - very funny. I do believe he actually had 11 wives in all so
    there.



    -latha
  • * > Because the sky is so high.:-)
    >
    > Seriously, matha vishayathula ellam he is portrayed as mature, of
    high
    > integrity, and virtuous but idhula there's no connection between
    thought
    > and action - something missing and never quite explained well.
    >

    I don't understand how his integrity is lost by marrying a person
    who madly loves him..



    the integrity issue comes because initially we're under the impression
    that he reciprocates the attraction/love that Poonguzhali feels for him,
    and then changes his mind because of Kundavai? Political reasons?
    Whatever.it's not lost because he marries someone who's madly in love
    with him...adhan.

    -latha
  • All said and done, like Tilotamma said, in spite of all the
    inconsistencies, I couldn't put the book down until I was done with all
    5 volumes. My first historical novel (and my first Kalki novel) and I
    absolutely fell in love in Kalki's style, sense of humor, and just about
    everything about the novel.

    Latha
  • I can only imagine considering I loved the English version and that the Tamil version must be atleast ten times better!
    ranjini
  • > the integrity issue comes because initially we're under the
    impression
    > that he reciprocates the attraction/love that Poonguzhali feels
    for him,
    > and then changes his mind because of Kundavai? Political reasons?

    Yup, what's up with that yo?

    and vanathi's "sabadam" no it is not like sivakami's sabadham or any
    other bhishma pratighyas ( I only have a vague idea of the plot of
    ss).I call it "vanathiyan vazhishal".

    Romba overact pannitanga towards the end. Atleast she was cured of
    her fainting spell !!

    ThAnk god
  • Oh yea!

    Kalki's sense of humor is very subtle and very cool! And I would imagine
    very difficult to translate and get the full humor.

    Ranjini, I thought you read it in Tamizh since you know how to and was
    totally impressed ;)

    I'm still impressed that you read it - even if only in English :-) wish
    I could convince my 12-year-old daughter to read it - where did you get
    the English version?

    -latha
  • Krupa,
    Idhadhan 'Fools seldom differ'-nu sollirukanga.. I thought you said ;)
    Thilak
  • **some** support, did you say? u r not alone. neengale ippo 4 per
    irukinga illa? ;)
    viji, tilotamma, vijaysree, latha??

    ha,ha!

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Top Posters